péntek, június 02, 2006

Szubdiakónussá szentelésem képei
I. rész

Accedant qui ordinandi sunt Subdiaconi.

***

Let those who are to be ordained subdeacons come forward.











Adepturi filii dilectissimi, officium Subdiaconatus, sedulo attendite quale ministerium vobis traditur: Subdiaconum enim oportet aquam ad ministerium altaris praeparare: Diacono ministrare; pallas altaris, et corporalia abluere; Calicem, et Patenam in usum sacrificii eidem offerre. Oblationes quae veniunt in altare, panes propositionis vocantur. De ipsis oblationibus tantum debet in altare poni, quantum populo possit sufficere, ne aliquid putridum in sacrario remaneat. Pallae, quae sunt in substratorio altaris, in alio vase debent lavari, et in alio corporales pallae. Ubi autem corporales pallae lotae fuerint, nullum aliud linteamen debet lavari, ipsaque lotionis aqua in baptisterium debet vergi. Studete itaque, ut ista visibilia ministeria, quae diximus, nitide et diligentissime complentes, invisibilia horum exemplo perficiatis. Altare quidem sanctae Ecclesiae ipse est Christus, teste Joanne, qui in Apocalypsi sua altare aureum se vidisse perhibet, stans ante thronum, in quo, et per quem, oblationes fidelium Deo Patri consecrantur. Cujus altaris pallae et corporalia sunt membra Christi, scilicet fideles Dei, quibus Dominus, quasi vestimentis pretiosis circumdatur, ut ait Psalmista: Dominus regnavit, decorem indutus est. Beatus quoque Joannes in Apocalypsi vidit Filium hominis praecinctum zona aurea, id est, sanctorum caterva. Si itaque humana fragilitate contingat in aliquo fideles maculari, praebenda est a vobis aqua coelestis doctrinae, qua purificati, ad ornamentum altaris, et cultum divini sacrificii redeant. Estote ergo tales, qui sacrificiis divinis, et Ecclesiae Dei, hoc est Corpori Christi, digne servire valeatis, in vera et Catholica fide fundati; quoniam, ut ait Apostolus: Omne quod non est ex fide, peccatum est, schismaticum est, et extra unitatem Ecclesiae est. Et ideo, si usque nunc fuistis tardi ad Ecclesiam, amodo debetis esse assidui. Si usque nunc somnolenti, amodo vigiles. Si usque nunc ebriosi, amodo sobrii. Si usque nunc inhonesti, amodo casti. Quod ipse vobis praestare dignetur, qui vivit, et regnat Deus in saecula saeculorum.

***

Dearly beloved sons, who are to be ordained subdeacons, carefully consider what office is entrusted to you. The duty of the subdeacon is to prepare the water for the ministry of the altar, to assist the deacon, to wash the altar cloths and corporals, to hand to the deacon the chalice and paten used at the sacrifice. The offerings which are brought to the altar are called the Loaves of Proposition. Of these offerings so much must be placed on the altar as will suffice for the people. There should be nothing in the tabernacle to decay. The cloths which are used for the covering of the altar must be washed in one vessel; the corporals in another one. Where the corporals have been washed, no other linen is to be washed, and the water must be poured into the baptistry. Endeavor, therefore, to perform these material services properly and with careful attention, and in a like manner to fulfill the spiritual obligations symbolized by them. The altar of holy Church is Christ, as John testifies, who says in his Apocalypse that he saw Him as a golden altar standing before the throne. In Him and through Him the gifts of the faithful are offered to God the Father. The palls and corporals of this altar are the members of Christ, namely, God's faithful; with these the Lord is clothed, as it were, with precious vestments as the psalmist says: "The Lord is king, He is clothed with beauty." Blessed John also saw in the Apocalypse the Son of Man girded with a golden cincture, that is, surrounded by the multitude of saints. If, therefore, it should happen through human frailty that the faithful are defiled by some sin, you must minister to them the water of heavenly doctrine, so that, cleansed by it, they may again be an ornament of the altar and take part in the celebration of the divine Sacrifice. Hence, be such as to worthily assist at the divine Sacrifice, and to serve the Church of God, which is the body of Christ. Be grounded in the true and Catholic faith; for, as the Apostle says; All that is not of faith is sin, and schism, and outside the unity of the Church. And so, if hitherto you have been tardy as to the church, henceforth you must be prompt. If hitherto you have been prone to indulge in sleep, henceforth you must be vigilant. If hitherto you have been given to drink, henceforth you must be temperate. If hitherto you have been wanting in honor, henceforth you must be without reproach. May He deign to grant it to you, who lives and reigns, God, forever and ever.


Videte cujus ministerium vobis traditur; ideo vos admoneo, ut ita vos exhibeatis, ut Deo placere possitis.

***

Behold what ministry is entrusted to you. Therefore, I exhort you so to conduct yourselves as to be pleasing to God.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése