hétfő, április 29, 2019

Pontifikális latin nyelvlecke haladóknak

Az alábbi rövid videorészletet mindenki okulására magam vágtam ki az idei húsvéti "urbi et orbi" áldásból (2019. április 21.).


Úgy tűnik, a latintudást egyértelműen kizárhatjuk a pápai tévedhetetlenség kompetenciájából. Viszonyítási alapként - nem latinosoknak, és anélkül, hogy olyan "bonyolult" kérdéseket boncolgatnék, mint a birtokos és alanyesetek közötti különbség - azért bemásolom ide annak az áldásnak szövegét, amelynek formulája hosszú-hosszú évszázadok óta ugyanaz, és egy átlag pap ajkáról régen naponta minimum egyszer elhangzott.

Et benedictio Dei omnipotentis: Patris et Filii et Spiritus sancti descendat super vos et maneat semper. Amen

szerda, április 17, 2019

"...et erit in templo abominatio desolationis" (Dan 9,27; Mt 24,15)

Talán nem véletlen, talán prófétai jel, hogy a Notre-Dame de Paris katedrális tűz-katasztrófájában éppen az abominatio desolationis-on (értsd szembemiséző dolmenen) landolt a kiégett, megfeketedett törmelék, azt teljes egészében maga alá temetve.


"...qui legit, intelligat." (Mt 24,25)